%mon-6testtate.tex
\documentclass{tarticle}
\usepackage{mls}
\usepackage{LRtate}
\usepackage{japanese}
\setlength{\textwidth}{320pt}
\begin{document}
日本語縦書き―モンゴル語縦書き混在環境のサンプルです。
まず日本語を\texttt{LRtate}環境で処理すると、
\begin{LRtate}
\noindent
一行目 あいうえお\\
二行目 かきくけこ\\
\end{LRtate}
\vspace{5mm}
\noindent
となります。\\
モンゴル語の組版結果は以下の通りです。
\verb|\SetDocumentEncodingBicig|を使います。
なお環境内で\verb|\tbaselineshift0p|を必ず指定して下さい。
\vspace{5mm}
\begin{LRtate}
\tbaselineshift0pt % これが必要
\SetDocumentEncodingBicig
17||18 d'ugar zagun-u munggul-un neiigem, ulus tuiru, shasin-u
uiiles-tu, ilangguy=a uralig-un kuikzil-du uncugui ekurge
kuiicedgeksen uindur gegen zanabazar, cingkis xagan-u aldan
urug-un izagur surbulzidan abadai saiin nuyan xan-u kuiutuisiyedu
xan gumbudurzi-yin ger-tu 1635 un-du tuiruksen.
\end{LRtate}
\vspace{5mm}
キリル文字環境を使う場合は
\SetDocumentEncodingLMC
<>
x"am"a"an aldarshsan, Z"u"un xyazgaaryg toxinuulax sa"id N.~Dugarjaw
ardyn xuw\i sgalyn b"u"ur "ax"an "ue"as xamgi"in "agz"agt"a"i am\i\
d"u"is"an alband tomilogdox c"ar"ag da"iny olon quxal daalgawryg
xiq"a"ang"u"il"an biel"u"ulj yawsan t"u"uxt"a"i x"un.\\
以上でサンプルは終わりです。
\end{document}
Sample 2 デフォルトの言語環境を切り替える方法
Sample 3 (Sample 2の続き)ラテン文字やキリル文字環境でモンゴル文字を引用する場合
\selectlanguage{english}
モンゴル語LR横書き単語引用は\bicig{munggul bicik}\\
満洲語LR横書き単語引用は\bithe{manju bithe}\\
モンゴル語縦書き単語引用は\mobosoo{munggul bicik}
満洲語縦書き単語引用は\mabosoo{manju bithe}\\
\texttt{bicigtext}を使ったモンゴル語縦書き短文引用は
\begin{LRtatebox}[\baselineskip10pt]{5cm}
\begin{bicigtext}
17..18 d'ugar zagun-u munggul-un
neiigem, ulus tuiru, shasin-u uiiles-tu,
\end{bicigtext}
\end{LRtatebox}
\texttt{bicigtext}を使ったモンゴル語縦書き長文引用は
\begin{LRtatepar}{16zw}
\begin{bicigtext}
17..18 d'ugar zagun-u munggul-un
neiigem, ulus tuiru, shasin-u uiiles-tu,
\end{bicigtext}
\end{LRtatepar}
\end{document}
上記bicigtext環境は下記のようにSetDocumentEncodingBicigを使って記述することができる。
\SetDocumentEncodingBicig
\begin{LRtatebox}[\baselineskip10pt]{7.5cm}
17..18 d'ugar zagun-u munggul-un
neiigem, ulus tuiru, shasin-u uiiles-tu,
\end{LRtatebox}
\SetDocumentEncodingBicig
\begin{LRtatepar}{20zw}
17..18 d'ugar zagun-u munggul-un
neiigem, ulus tuiru, shasin-u uiiles-tu,
\end{LRtatepar}
■ Links ■