fonts/lm  

フォントThe Latin Modern Family of Fonts
パッケージLMパッケージ
作者Bogus\l{}aw Jackowski and Janusz M. Nowacki
備考エンコーディング:
IL2 (CS TUG IL2; cs-*.tfm; il2enc.def)
T1 (EC Cork aka T1; ec-*.tfm; t1enc.def)
EL (European letter aka dense; el-*.tfm) 下記参照
QX (GUST; qx-*.tfm; qxenc.def)
OT1, OT4 (RM“regular math”, used in OT1 and OT4; rm-*.tfm; ot*enc.def)
L7x (Lithuanian; l7x-*.tfm; l7xenc.def)
LY1 (Y&Y's TeX'n'ANSI aka LY1; texnansi-*.tfm; ly1enc.def)
T5 (Vietnamese; t5-*.tfm; t5enc.def)
TS1 (Text Companion for EC fonts aka TS1; ts1-*.tfm; ts1enc.def)

■ インストール ■

  1. lm1.010mt1.zipTEXMF に置き,解凍する。

  2. mapファイルを更新する。
    updmap --add lm.map
    
  3. SansSerif 体 lmss17.pfb が壊れている(?)ため,正しいサイズの出力を得ることができない。 ここでは t1lmss.fd を修正することで対応している。

    1. ec-lmss10を任意のサイズで使用する。サンプルのソース参照。
      \DeclareFontShape{T1}{lmss}{m}{n}{<-> ec-lmss10}{}
      
    2. <11-> で ec-lmss12 を使用する。
      \DeclareFontShape{T1}{lmss}{m}{n}
           {<-8.5> ec-lmss8 <8.5-9.5> ec-lmss9 <9.5-11>  ec-lmss10
            <11-> ec-lmss12}{}
      

  4. Latin Modernとギリシア・キリル文字を併用する際は,『Latin Modernとギリシア・キリル文字』を参照。

■ サンプル ■

\documentclass{jsarticle}
\usepackage{lmodern}
\usepackage[10pt]{type1ec}
\usepackage[OT2,T1]{fontenc}
\usepackage[vietnam,russian,greek,french]{babel}
\languageattribute{greek}{polutoniko}
\DeclareFontFamily{T1}{lmss}{}%          <------- t1lmss.fd
\DeclareFontShape{T1}{lmss}{m}{n}{<-> ec-lmss10}{}
\usepackage{dblaccnt}
\usepackage{japanese}
\begin{document}
\begin{minipage}{12cm}

\section{\'EVANGILE SELON JEAN}
\begin{otherlanguage}{french}
\narrowbaselines
Au commencement \'etait le Verbe, et le Verbe \'etait tourn\'e
vers Dieu, et le Verbe \'etait Dieu. \textit{Il \'etait au commencement
tourn\'e vers Dieu}. \par
\end{otherlanguage}

\section{ベトナム語}
\begin{otherlanguage}{vietnam}
\narrowbaselines
Tuy\^en ng\^on to\`an th\'{\^e} gi\'\ohorn{}i v\`{\^e} nh\^an quy\`{\^e}n
c\h{u}a Li\^en H\d\ohorn{}p Qu\'{\^o}c  \textit{\DJ{}i\`{\^e}u 1}: 
\textit{T\'{\^a}t c\h{a} m\d{o}i ng\uhorn{}\`\ohorn{}i sinh ra \dj{}\`{\^e}u
\dj{}\uhorn{}\d\ohorn{}c t\d\uhorn{} do v\`a b\`inh \dj{}\h{\u{a}}ng v\`{\^e}
nh\^an ph\h{\^a}m v\`a quy\`{\^e}n.} \par
\end{otherlanguage}

\section{\foreignlanguage{russian}{EVANGELIE OT IOANNA}}
\begin{otherlanguage}{russian}
\narrowbaselines
V naqale bylo Slovo, i Slovo bylo u Boga, i Slovo bylo Bog.
\textit{Ono bylo v naqale u Boga}. \par
\end{otherlanguage}

\section{\foreignlanguage{greek}{KATA IWANNHN}}
\begin{otherlanguage}{greek}
\narrowbaselines
>En >arq~h| ~>hn <o l'ogos, ka`i <o l'ogos ~>hn pr`os t`on
je'on, ka`i je`os ~>hn <o l'ogos. \textit{o~<utos ~>hn >en >arq~h|
pr`os t`on je'on}. \par
\end{otherlanguage}

\end{minipage}
\end{document}
■ EL encoding ■

EL (European letter aka dense) エンコーディング用の def ファイル elenc.def と,ellmr.fd および ellmss.fd 作成し,eltools.zip に纏めた。
これを用いて,Latin Modern のドキュメントに挙げてある Navijo 語の例文を作成した。なお,例文にある \K は \'{\i} にOgonek を付けるために定義した。

\documentclass{jsarticle}
\usepackage{okumacro}
\usepackage{lmodern}
\usepackage[EL,T1]{fontenc}
\makeatletter
\DeclareTextCommand{\K}{EL}[1]% 
 {\hmode@bgroup\ooalign{\null#1\crcr\hidewidth\fontencoding{T1}%
 \selectfont\char12\hidewidth}\egroup}
\makeatother
\begin{document}
\begin{minipage}{12cm}
\begin{FRAME}\narrowbaselines
\fontencoding{EL}\selectfont

Bila'ashda'ii t'\'a\'a a\l{}tsoh yin\'ik'ehgo bidizhch\K{i}h d\'o\'o
ahee\l{}t'eego \'il\K{\'i}\K{\'i}go bee baah\'och\k{i}'. E\'i\'i h\'an\'i' 
d\'o\'o h\'an\'itshakees hwiihadaasya' e\'i\'i binahj\K{\'i}'
ahidin\'i\l{}n\'ahgo \'alileek'ehgo k'\'e bee ahi\l{} niidl\K{\'i}.

\end{FRAME}
\end{minipage}
\end{document}